Piezas

Karla B.S.
Nov 5, 2020

Un poema

Todos los pequeños músculos se

tensan y se retuercen

para mantenerme unida

un poco demasiado fuerte,

como si de otro modo pudiera

romperme en varios

cientos de fragmentos inútiles.

Un constructor establece fachada

sin miedo, negando

más de una verdad

sobre mí, la vida,

el país en el que vivo,

lo que traerá el mañana .

Ha habido muchos

cambios detrás de

escena.

Construyo,

deconstruyo,

guardo todo de nuevo

donde estaba

y lo llamo cambiado

porque ha sido

desempolvado.

Digo que puedo volver a creer,

porque así es como son los

humanos.

¿Sigo creyendo en la

fe después de todos estos años

y todo lo que he visto?

Estoy cansado.

¿Cuál fue el sentido

de todo lo que aprendí

ahora que el mundo se ha inclinado

como una máquina de pinball

que se ha jugado demasiado duro?

Quiero desatornillar, aflojar

pernos, sacar clavos

y ser un millón de piezas sueltas

esparcidas.

Nada.

Todo.

Construido para estos tiempos.

Texto traducido al español de: https://medium.com/annapoetics/pieces-2d6a5467be74

Para más traducciones: https://www.linkedin.com/in/karla-ver%C3%B3nica-becerra-s%C3%A1nchez-8646ba1ab/

--

--

Karla B.S.

Traducciones de artículos de interés general como cultura, desarrollo personal y emprendimiento.